情熱的なロシアンブルーは鮮やかなエメラルドグリーンの目を持つが、子猫の時にはこの色は見られずぼんやりとした青色(キツンブルー)をして魅力必須!
話す内容が違う
ビジネス英語という言葉があります。ちょっと聞き慣れない言葉ではありますが、考えて見ると、普段使う言葉とは違って丁寧な言葉なんだろう、ということは気が付くと思います。ビジネスという言葉が付くだけにそれだけではありません。最大の違いは話す内容が違うことではないでしょうか。
つまり、ビジネスに関する内容を話し合ったり、取り扱ったりする英語を 「ビジネス英語」 と呼んでいると考えられます。 例えば、イギリス国内で、二人のイギリス人が何かの商取引をして、その時に英語を使えばその英語は 「ビジネス英語」 という事になります。 現に、イギリスやアメリカでも、ビジネス・ライティング(書き方)という英語で書かれた教科書は何種類も出版されています。
日本人にとっては、「ビジネス英語」 とは外国と取引をする時に必要な英語、という意味に捉えることが多いと思います。初めての会社設立多くの日本人にとって、「ビジネス英語」 とは 「貿易英語」 と云えるでしょう。外国との取引では、その国の法律や制度に合わせる必要があったり、文化や商慣習の違いというものもあります。
また、長距離輸送、通関手続き、海上保険、カントリー・リスク、荷為替決済、等々、実務を遂行する上で留意すべき点が多数出て来ます。社会人になってからも、様々な理由から英語を学び続けたり、英語学習を再開する人はとても多くいます。むしろ社会人が選ぶ習い事の中でも、一番人気があるのが英語といわれているくらいです。
ビジネスマンにとっては重要
社会人にとって英語・ビジネス英語の必要性は非常に高いといえます。しかし一般的には、残念ながら目標を達成する社会人は極めて少ないのも現状です。その原因は、言葉の習得にはコンスタントな学習時間を作ることが必要であるにもかかわらず、仕事などの都合で英語の優先順位が落ち、継続的な学習が不可能になる事が多いからなのだとか。
年齢的なことでは決してないのだそうです。子どものほうが早く覚えられると言われていますが、むしろ知能が発達して、必要性を感じている成人のほうが、子供や学生などよりも、はるかに早く英語は習得可能なのだそうです。ただ、日常会話でさえ、英会話を習うのはままならないのですが、ビジネス英語となると更に触れる機会が少なくなりそうです。
日本人は英会話のバランスが悪いといわれていますが、。「読み・書き・話し・聞く」の4技能をバランスよく、高いレベルで学ぶことこそ必要なのだそうです。